{"id":1968,"date":"2025-07-07T10:07:43","date_gmt":"2025-07-07T08:07:43","guid":{"rendered":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/?p=1968"},"modified":"2025-07-16T10:13:20","modified_gmt":"2025-07-16T08:13:20","slug":"4-5-6-les-preposicions-baix-davall-i-sota","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/4-5-6-les-preposicions-baix-davall-i-sota\/","title":{"rendered":"4.5.6. Les preposicions baix, davall i sota"},"content":{"rendered":"[et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; admin_label=&#8221;section&#8221; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_row admin_label=&#8221;row&#8221; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; background_size=&#8221;initial&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; custom_padding=&#8221;|||&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; custom_padding__hover=&#8221;|||&#8221;][et_pb_text admin_label=&#8221;Text&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.4&#8243; background_size=&#8221;initial&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; hover_enabled=&#8221;0&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; custom_margin=&#8221;-71px|||||&#8221; sticky_enabled=&#8221;0&#8243;]<p><\/p>\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><a>4.5.6. Les preposicions baix, davall i sota<\/a><\/h3>\n<p><\/p>\n<p>Les preposicions es regixen per un sistema d\u2019oposicions que, vistes globalment, poden ajudar a assimilar el seu \u00fas correcte. Aix\u00ed, en valenci\u00e0 l\u2019\u00fas de la preposici\u00f3 <em>baix<\/em> s\u2019ha forjat en gran part per contrast amb els usos atribu\u00efts a <em>dalt<\/em>. Es tracta, en els dos casos, de formes adverbials reconvertides en preposicions que han deixat d\u2019usar-se en termes absoluts per a passar a indicar la posici\u00f3 relativa d\u2019alguna cosa respecte a una altra que actua com a punt de refer\u00e8ncia (<em>baix<\/em> en el pla inferior i <em>dalt<\/em> en el superior).<\/p>\n<p><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><span style=\"color: #3366ff;\">Cal agarrar el cam\u00ed que ix des de baix de la serra.<\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><span style=\"color: #3366ff;\"><\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><span style=\"color: #3366ff;\">Des de baix de l\u2019escenari les coses es veuen de manera molt diferent.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p>Per la seua banda, <em>davall<\/em> s\u2019oposa sem\u00e0nticament a <em>damunt<\/em>. El seu significat, en principi, apunta a un contacte entre l\u2019objecte al\u00b7ludit i aquell altre que servix de refer\u00e8ncia, encara que per extensi\u00f3 ha tendit a usar-se per a indicar una relaci\u00f3 en qu\u00e8 prima el sentit de la verticalitat en un eix imaginari tra\u00e7at per la mirada del parlant.<\/p>\n<p><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><span style=\"color: #3366ff;\">El llen\u00e7ol de damunt i el de davall.<\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><span style=\"color: #3366ff;\"><\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><span style=\"color: #3366ff;\">Pass\u00e0rem la nit davall del pont.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p>Finalment, <em>sota<\/em> s\u2019oposa a <em>sobre<\/em>. L\u2019\u00fas actual de la preposici\u00f3 <em>sota<\/em> en valenci\u00e0 \u00e9s de car\u00e0cter exclusivament literari.<\/p>\n<p><\/p>\n<p style=\"padding-left: 40px;\"><span style=\"color: #3366ff;\">S\u2019han rebel\u00b7lat perqu\u00e8 no volen viure sota la seua tirania.<\/span><\/p>\n<p><\/p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>4.5.6. Les preposicions baix, davall i sota Les preposicions es regixen per un sistema d\u2019oposicions que, vistes globalment, poden ajudar a assimilar el seu \u00fas correcte. Aix\u00ed, en valenci\u00e0 l\u2019\u00fas de la preposici\u00f3 baix s\u2019ha forjat en gran part per contrast amb els usos atribu\u00efts a dalt. Es tracta, en els dos casos, de formes [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"<!-- wp:heading -->\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><a>4.5.6. Les preposicions baix, davall i sota<\/a><\/h2>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Les preposicions es regixen per un sistema d\u2019oposicions que, vistes globalment, poden ajudar a assimilar el seu \u00fas correcte. Aix\u00ed, en valenci\u00e0 l\u2019\u00fas de la preposici\u00f3 <em>baix<\/em> s\u2019ha forjat en gran part per contrast amb els usos atribu\u00efts a <em>dalt<\/em>. Es tracta, en els dos casos, de formes adverbials reconvertides en preposicions que han deixat d\u2019usar-se en termes absoluts per a passar a indicar la posici\u00f3 relativa d\u2019alguna cosa respecte a una altra que actua com a punt de refer\u00e8ncia (<em>baix<\/em> en el pla inferior i <em>dalt<\/em> en el superior).<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Cal agarrar el cam\u00ed que ix des de baix de la serra.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Des de baix de l\u2019escenari les coses es veuen de manera molt diferent.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Per la seua banda, <em>davall<\/em> s\u2019oposa sem\u00e0nticament a <em>damunt<\/em>. El seu significat, en principi, apunta a un contacte entre l\u2019objecte al\u00b7ludit i aquell altre que servix de refer\u00e8ncia, encara que per extensi\u00f3 ha tendit a usar-se per a indicar una relaci\u00f3 en qu\u00e8 prima el sentit de la verticalitat en un eix imaginari tra\u00e7at per la mirada del parlant.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>El llen\u00e7ol de damunt i el de davall.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Pass\u00e0rem la nit davall del pont.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Finalment, <em>sota<\/em> s\u2019oposa a <em>sobre<\/em>. L\u2019\u00fas actual de la preposici\u00f3 <em>sota<\/em> en valenci\u00e0 \u00e9s de car\u00e0cter exclusivament literari.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>S\u2019han rebel\u00b7lat perqu\u00e8 no volen viure sota la seua tirania.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-1968","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-modellinguistic"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1968","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1968"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1968\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2456,"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1968\/revisions\/2456"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1968"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1968"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1968"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}