{"id":1960,"date":"2025-07-07T10:02:35","date_gmt":"2025-07-07T08:02:35","guid":{"rendered":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/?p=1960"},"modified":"2025-07-16T10:05:30","modified_gmt":"2025-07-16T08:05:30","slug":"4-5-2-en-les-expressions-temporals","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/4-5-2-en-les-expressions-temporals\/","title":{"rendered":"4.5.2. En les expressions temporals"},"content":{"rendered":"[et_pb_section fb_built=&#8221;1&#8243; admin_label=&#8221;section&#8221; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_row admin_label=&#8221;row&#8221; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; background_size=&#8221;initial&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221;][et_pb_column type=&#8221;4_4&#8243; _builder_version=&#8221;4.16&#8243; custom_padding=&#8221;|||&#8221; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; custom_padding__hover=&#8221;|||&#8221;][et_pb_text admin_label=&#8221;Text&#8221; _builder_version=&#8221;4.27.4&#8243; background_size=&#8221;initial&#8221; background_position=&#8221;top_left&#8221; background_repeat=&#8221;repeat&#8221; hover_enabled=&#8221;0&#8243; global_colors_info=&#8221;{}&#8221; custom_margin=&#8221;-78px|||||&#8221; sticky_enabled=&#8221;0&#8243;]<p><\/p>\n<h3 class=\"wp-block-heading\">4.5.2. En les expressions temporals<\/h3>\n<p><\/p>\n<p>En les parts del dia es poden usar indistintament les preposicions <em>de <\/em>i<em> a<\/em>: <em>de (bon) mat\u00ed \/ al mat\u00ed, de vesprada \/ a la vesprada, de nit \/ a la nit, de matinada \/ a la matinada<\/em>. Per\u00f2: <em>a migdia, a l\u2019hora de dinar, a mitjan mat\u00ed<\/em>,<em> a mitjan vesprada<\/em>,<em> a poqueta nit<\/em>, etc.<\/p>\n<p><\/p>\n<p>En contextos en qu\u00e8 es vol refor\u00e7ar l\u2019espontane\u00eftat comunicativa, especialment en l\u2019expressi\u00f3 oral, tamb\u00e9 es pot utilitzar la preposici\u00f3 <em>per<\/em> per a introduir les parts del dia: <em>pel mat\u00ed, per la vesprada, per la nit.<\/em><\/p>\n<p><\/p>\n<p>El nom dels mesos s\u2019introdu\u00efx preferentment amb la preposici\u00f3 <em>en<\/em> sense determinant.<\/p>\n<p><\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\"><span style=\"color: #3366ff;\">L\u2019adquisici\u00f3 del nou immoble es feu en mar\u00e7 de l\u2019any passat.<\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\"><span style=\"color: #3366ff;\"><\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\"><span style=\"color: #3366ff;\">S\u2019espera que el concurs de trasllats es resolga en juliol.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p>Quan l\u2019expressi\u00f3 est\u00e0 determinada per un complement que fa refer\u00e8ncia a un any concret, es prescindix de la preposici\u00f3.<\/p>\n<p><\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\"><span style=\"color: #3366ff;\">L\u2019acte mencionat tingu\u00e9 lloc l\u2019abril de 1991 [o b\u00e9: en abril de 1991].<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p>El nom de les estacions s\u2019introdu\u00efx preferentment amb la preposici\u00f3 <em>en<\/em>, seguida o no de l\u2019article.<\/p>\n<p><\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\"><span style=\"color: #3366ff;\">En estiu s\u2019organitzar\u00e0 un curset de refor\u00e7.<\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\"><span style=\"color: #3366ff;\"><\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\"><span style=\"color: #3366ff;\">La reproducci\u00f3 d\u2019esta esp\u00e8cie se centra en primavera.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p>Per\u00f2 si l\u2019expressi\u00f3 est\u00e0 determinada per un any concret, s\u2019omet la preposici\u00f3.<\/p>\n<p><\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\"><span style=\"color: #3366ff;\">L\u2019estiu passat no es va fer el campionat.<\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\"><span style=\"color: #3366ff;\"><\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\"><span style=\"color: #3366ff;\">L\u2019hivern de 1917 va esclatar el conflicte.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p>Per a expressar l\u2019any en qu\u00e8 t\u00e9 lloc un esdeveniment, conv\u00e9 usar preferentment la preposici\u00f3 <em>en<\/em>, si b\u00e9 tamb\u00e9 es pot fer precedir de l\u2019expressi\u00f3 <em>en <\/em><em>l\u2019any<\/em> o, ometent la paraula <em>any<\/em>, amb la combinaci\u00f3 preposici\u00f3 + article.<\/p>\n<p><\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\"><span style=\"color: #3366ff;\">en 1970<\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\"><span style=\"color: #3366ff;\"><\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\"><span style=\"color: #3366ff;\">en l\u2019any 2021<\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\"><span style=\"color: #3366ff;\"><\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\"><span style=\"color: #3366ff;\">en el 2017<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p>Igualment, quan es fa refer\u00e8ncia a una data o a una part concreta d\u2019un any, este pot anar precedit de la preposici\u00f3 <em>de<\/em>, seguida o no de l\u2019article.<\/p>\n<p><\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\"><span style=\"color: #3366ff;\">L\u2019acte tingu\u00e9 lloc el 21 d\u2019abril de [o del] 2023.<\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\"><span style=\"color: #3366ff;\"><\/span><\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\"><span style=\"color: #3366ff;\">Benicarl\u00f3, 19 de setembre de [o del] 2023.<\/span><\/p>\n<p><\/p>[\/et_pb_text][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>4.5.2. En les expressions temporals En les parts del dia es poden usar indistintament les preposicions de i a: de (bon) mat\u00ed \/ al mat\u00ed, de vesprada \/ a la vesprada, de nit \/ a la nit, de matinada \/ a la matinada. Per\u00f2: a migdia, a l\u2019hora de dinar, a mitjan mat\u00ed, a mitjan [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"<!-- wp:heading -->\n<h2 class=\"wp-block-heading\">4.5.2. En les expressions temporals<\/h2>\n<!-- \/wp:heading -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>En les parts del dia es poden usar indistintament les preposicions <em>de <\/em>i<em> a<\/em>: <em>de (bon) mat\u00ed \/ al mat\u00ed, de vesprada \/ a la vesprada, de nit \/ a la nit, de matinada \/ a la matinada<\/em>. Per\u00f2: <em>a migdia, a l\u2019hora de dinar, a mitjan mat\u00ed<\/em>,<em> a mitjan vesprada<\/em>,<em> a poqueta nit<\/em>, etc.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>En contextos en qu\u00e8 es vol refor\u00e7ar l\u2019espontane\u00eftat comunicativa, especialment en l\u2019expressi\u00f3 oral, tamb\u00e9 es pot utilitzar la preposici\u00f3 <em>per<\/em> per a introduir les parts del dia: <em>pel mat\u00ed, per la vesprada, per la nit.<\/em><\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>El nom dels mesos s\u2019introdu\u00efx preferentment amb la preposici\u00f3 <em>en<\/em> sense determinant.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>L\u2019adquisici\u00f3 del nou immoble es feu en mar\u00e7 de l\u2019any passat.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>S\u2019espera que el concurs de trasllats es resolga en juliol.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Quan l\u2019expressi\u00f3 est\u00e0 determinada per un complement que fa refer\u00e8ncia a un any concret, es prescindix de la preposici\u00f3.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>L\u2019acte mencionat tingu\u00e9 lloc l\u2019abril de 1991 [o b\u00e9: en abril de 1991].<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>El nom de les estacions s\u2019introdu\u00efx preferentment amb la preposici\u00f3 <em>en<\/em>, seguida o no de l\u2019article.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>En estiu s\u2019organitzar\u00e0 un curset de refor\u00e7.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>La reproducci\u00f3 d\u2019esta esp\u00e8cie se centra en primavera.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Per\u00f2 si l\u2019expressi\u00f3 est\u00e0 determinada per un any concret, s\u2019omet la preposici\u00f3.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>L\u2019estiu passat no es va fer el campionat.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>L\u2019hivern de 1917 va esclatar el conflicte.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Per a expressar l\u2019any en qu\u00e8 t\u00e9 lloc un esdeveniment, conv\u00e9 usar preferentment la preposici\u00f3 <em>en<\/em>, si b\u00e9 tamb\u00e9 es pot fer precedir de l\u2019expressi\u00f3 <em>en <\/em><em>l\u2019any<\/em> o, ometent la paraula <em>any<\/em>, amb la combinaci\u00f3 preposici\u00f3 + article.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>en 1970<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>en l\u2019any 2021<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>en el 2017<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Igualment, quan es fa refer\u00e8ncia a una data o a una part concreta d\u2019un any, este pot anar precedit de la preposici\u00f3 <em>de<\/em>, seguida o no de l\u2019article.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>L\u2019acte tingu\u00e9 lloc el 21 d\u2019abril de [o del] 2023.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->\n\n<!-- wp:paragraph -->\n<p>Benicarl\u00f3, 19 de setembre de [o del] 2023.<\/p>\n<!-- \/wp:paragraph -->","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-1960","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-modellinguistic"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1960","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1960"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1960\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2447,"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1960\/revisions\/2447"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1960"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1960"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1960"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}