{"id":16,"date":"2022-10-24T10:43:07","date_gmt":"2022-10-24T10:43:07","guid":{"rendered":"https:\/\/localhost\/llibreestil\/?p=16"},"modified":"2025-07-15T14:06:44","modified_gmt":"2025-07-15T12:06:44","slug":"2-1-1-les-vocals-toniques","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/2-1-1-les-vocals-toniques\/","title":{"rendered":"2.1. La norma internacional"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\">2.1. La norma internacional<\/h2>\n\n\n\n<p>La comunicaci\u00f3 clara \u00e9s un corrent que afecta tant el sector p\u00fablic com el privat, i que en el m\u00f3n dels mitjans de comunicaci\u00f3 resulta fonamental. El paper dels periodistes \u00e9s crucial per a transformar la complexitat del m\u00f3n en una comunicaci\u00f3 que tot el p\u00fablic puga entendre. Les institucions tenen el repte d\u2019implementar estrat\u00e8gies de llenguatge clar en les seues comunicacions cap als ciutadans, atenent al seu dret a comprendre, i els experts tenen la responsabilitat de comunicar amb <strong>claredat<\/strong> i <strong>precisi\u00f3<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>El llenguatge dels <strong>mitjans de comunicaci\u00f3<\/strong> s\u2019identifica amb les directrius de la comunicaci\u00f3 clara, ja que el llenguatge clar s\u2019ha convertit en un pilar fonamental per a garantir l\u2019accessibilitat i l\u2019efici\u00e8ncia en la comunicaci\u00f3 institucional i corporativa.<\/p>\n\n\n\n<p>En el context del llenguatge dels mitjans de comunicaci\u00f3, la norma <em>24495-1:2024 Llenguatge clar. Part 1: Principis rectors i directrius<\/em> est\u00e0 en conson\u00e0ncia amb la <strong>claredat<\/strong>, la <strong>concisi\u00f3<\/strong> i el <strong>rigor<\/strong>. Els missatges que es transmeten en este \u00e0mbit han de complir amb els principis de <strong>coher\u00e8ncia<\/strong>, <strong>cohesi\u00f3<\/strong>, <strong>correcci\u00f3<\/strong> i <strong>llegibilitat<\/strong>. Esta norma representa un avan\u00e7 clau a l\u2019hora d\u2019establir un est\u00e0ndard per a la comunicaci\u00f3 clara, aplicable a totes les lleng\u00fces, tant al castell\u00e0 com al valenci\u00e0.<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019objectiu de la norma \u00e9s facilitar l\u2019aplicaci\u00f3 del llenguatge clar, que prioritze els lectors, la seua experi\u00e8ncia i compet\u00e8ncia ling\u00fc\u00edstica, aix\u00ed com el context de la comunicaci\u00f3. Aix\u00ed mateix, proporciona criteris espec\u00edfics per a millorar la <strong>claredat<\/strong>, la <strong>coher\u00e8ncia<\/strong> i l\u2019<strong>accessibilitat<\/strong> dels textos.<\/p>\n\n\n\n<p>Tracta, a m\u00e9s, diversos aspectes com la <strong>redacci\u00f3<\/strong>, l\u2019<strong>organitzaci\u00f3<\/strong> i el <strong>disseny<\/strong>, que milloren la capacitat dels destinataris per a accedir a la informaci\u00f3 requerida i localitzar-la, aix\u00ed com per a comprendre-la i utilitzar-la de manera efectiva.<\/p>\n\n\n\n<p>La norma proposa unes directrius per a cada un dels principis, entre els quals cal destacar:<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Adequaci\u00f3<\/strong>: adaptar contingut al p\u00fablic objectiu i al context.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Claredat l\u00e8xica i gramatical<\/strong>: organitzar la informaci\u00f3 de manera l\u00f2gica i jer\u00e0rquica.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Disseny accessible<\/strong>: incorporar elements visuals que faciliten la comprensi\u00f3.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Consist\u00e8ncia terminol\u00f2gica<\/strong>: mantindre uniformitat en l\u2019\u00fas de termes i definicions.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Comprovaci\u00f3 de comprensi\u00f3<\/strong>: validar els textos a trav\u00e9s de proves amb usuaris.<\/li>\n<\/ol>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>2.1. La norma internacional La comunicaci\u00f3 clara \u00e9s un corrent que afecta tant el sector p\u00fablic com el privat, i que en el m\u00f3n dels mitjans de comunicaci\u00f3 resulta fonamental. El paper dels periodistes \u00e9s crucial per a transformar la complexitat del m\u00f3n en una comunicaci\u00f3 que tot el p\u00fablic puga entendre. Les institucions tenen [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[11,4],"tags":[],"class_list":["post-16","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-vocals","category-modellinguistic"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2313,"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16\/revisions\/2313"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}