{"id":1299,"date":"2023-06-29T14:42:39","date_gmt":"2023-06-29T12:42:39","guid":{"rendered":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/?p=1299"},"modified":"2025-07-16T13:05:21","modified_gmt":"2025-07-16T11:05:21","slug":"9-3-4-2-els-documentals","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/9-3-4-2-els-documentals\/","title":{"rendered":"9.3.4.2. Els documentals"},"content":{"rendered":"\n<h4 class=\"wp-block-heading\">9.3.4.2. Els documentals<\/h4>\n\n\n\n<p>La caracter\u00edstica essencial dels documentals \u00e9s la pres\u00e8ncia m\u00ednima de restriccions visuals: la majoria dels documentals doblats tenen una veu en <em>off<\/em>, \u00e9s a dir, presenten una situaci\u00f3 sense restriccions visuals. Aix\u00f2 permet una traducci\u00f3 m\u00e9s pr\u00f2xima a la traducci\u00f3 escrita. En els casos en qu\u00e8 el documental t\u00e9 veus en <em>on<\/em>, les caracter\u00edstiques de la traducci\u00f3 per al doblatge en relaci\u00f3 amb l\u2019ajust s\u00f3n les mateixes que en pel\u00b7l\u00edcules, telefilms o s\u00e8ries. No obstant, conv\u00e9 destacar els aspectes seg\u00fcents:<\/p>\n\n\n\n<ol style=\"list-style-type:lower-alpha\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Exigixen una elocuci\u00f3 molt precisa i correcta per part dels locutors i actors de doblatge, d\u2019acord amb el registre est\u00e0ndard de formalitat que tenen en la majoria dels casos.<\/li>\n\n\n\n<li>El nivell de referencialitat elevada dels textos implica un \u00fas molt cuidat de les refer\u00e8ncies d\u00edctiques, de les denominacions precises dels llocs, la fauna, els processos i les persones que apareixen en el text.<\/li>\n\n\n\n<li>L\u2019\u00fas de terminologia variada i de l\u00e8xic general prec\u00eds \u00e9s molt freq\u00fcent. Els processos de documentaci\u00f3 s\u00f3n importants.<\/li>\n<\/ol>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>9.3.4.2. Els documentals La caracter\u00edstica essencial dels documentals \u00e9s la pres\u00e8ncia m\u00ednima de restriccions visuals: la majoria dels documentals doblats tenen una veu en off, \u00e9s a dir, presenten una situaci\u00f3 sense restriccions visuals. Aix\u00f2 permet una traducci\u00f3 m\u00e9s pr\u00f2xima a la traducci\u00f3 escrita. En els casos en qu\u00e8 el documental t\u00e9 veus en on, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"off","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"982","footnotes":""},"categories":[71,4],"tags":[],"class_list":["post-1299","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-9-la-traduccio-audiovisual","category-modellinguistic"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1299","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1299"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1299\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2575,"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1299\/revisions\/2575"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1299"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1299"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1299"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}