{"id":1238,"date":"2023-06-29T13:38:14","date_gmt":"2023-06-29T11:38:14","guid":{"rendered":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/?p=1238"},"modified":"2025-07-16T12:34:08","modified_gmt":"2025-07-16T10:34:08","slug":"8-1-8-mitjans-de-comunicacio","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/8-1-8-mitjans-de-comunicacio\/","title":{"rendered":"8.1.8. Mitjans de comunicaci\u00f3"},"content":{"rendered":"\n<h3 class=\"wp-block-heading\">8.1.8. Mitjans de comunicaci\u00f3<\/h3>\n\n\n\n<p>Com a criteri general, els noms de cadenes de televisi\u00f3, emissores de r\u00e0dio, diaris, revistes, etc., no s\u2019han de traduir, excepte que siga el mateix mitj\u00e0 de comunicaci\u00f3 el que decidisca tindre noms diferents en funci\u00f3 de la llengua en qu\u00e8 arriba al destinatari <em>(\u00a1Hola!, Hello!)<\/em>. En estos casos, si no hi ha una versi\u00f3 en valenci\u00e0, utilitzarem la forma de la publicaci\u00f3 que s\u2019estiga citant.<\/p>\n\n\n\n<p>Seguint el criteri general, sempre escriurem i direm: <em>Disney Channel<\/em>,<em> Univisi\u00f3n<\/em>,<em> Canal Sur<\/em>, <em>Al Jazeera<\/em>, <em>Fox News<\/em>,<em> Galavisi\u00f3n<\/em>,<em> France Info<\/em>,<em> La Cinq<\/em>,<em> Das Erste<\/em>, <em>Die Welt <\/em>o<em> Frankfurter Allgemeine Zeitung<\/em>,<em> Correio da Manh\u00e3<\/em>,<em> Corriere della Sera<\/em>, <em>Attiki Press<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>S\u2019ha de recordar que els mitjans que tenen una sigla com a nom s\u2019han de pronunciar amb la fon\u00e8tica valenciana: <em>BBC<\/em> (be-be-ce), <em>CNN<\/em> (ce-ene-ene).<\/p>\n\n\n\n<p>Si fem refer\u00e8ncia a publicacions peri\u00f2diques, tampoc es tradu\u00efxen:<\/p>\n\n\n\n<p><em>The New York Times<\/em>, <em>The Huffington Post<\/em>,<em> Le Canard Encha\u00een\u00e9<\/em>,<em> L\u2019\u00c9quipe<\/em>,<em><\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Le Monde Diplomatique<\/em>, <em>Charlie Hebdo<\/em>, <em>Le Figaro<\/em>,<em> El Mundo<\/em>,<em> Egunkaria<\/em>,<em> Nature<\/em>,<em> National Geographic<\/em>, <em>The Times<\/em>,<em> The Sunday<\/em>,<em> Mundo Deportivo<\/em>,<em> Meridiano<\/em>,<em> Jara y Sedal<\/em>, etc.<\/p>\n\n\n\n<p>Respecte de les emissores de r\u00e0dio, seguim el mateix criteri: <em>Los 40 Principales<\/em>,<em> Onda Cero<\/em>,<em> Kiss FM<\/em>,<em> Radio Nacional<\/em>,<em> M80 Radio<\/em>,<em> Radio City<\/em>,<em> Absolute Classic Rock<\/em>,<em> France Bleu<\/em>,<em> Skyrock<\/em>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>8.1.8. Mitjans de comunicaci\u00f3 Com a criteri general, els noms de cadenes de televisi\u00f3, emissores de r\u00e0dio, diaris, revistes, etc., no s\u2019han de traduir, excepte que siga el mateix mitj\u00e0 de comunicaci\u00f3 el que decidisca tindre noms diferents en funci\u00f3 de la llengua en qu\u00e8 arriba al destinatari (\u00a1Hola!, Hello!). En estos casos, si no [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"off","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"982","footnotes":""},"categories":[70,4],"tags":[],"class_list":["post-1238","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-8-criteris-de-traduccio-aspectes-culturals","category-modellinguistic"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1238","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1238"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1238\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2552,"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1238\/revisions\/2552"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1238"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1238"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1238"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}