{"id":1197,"date":"2023-06-29T12:43:03","date_gmt":"2023-06-29T10:43:03","guid":{"rendered":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/?p=1197"},"modified":"2025-07-16T11:53:59","modified_gmt":"2025-07-16T09:53:59","slug":"8-1-2-1-accidents-geografics","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/8-1-2-1-accidents-geografics\/","title":{"rendered":"8.1.2.1. Accidents geogr\u00e0fics"},"content":{"rendered":"\n<h4 class=\"wp-block-heading\">8.1.2.1. Accidents geogr\u00e0fics<\/h4>\n\n\n\n<p>Com a criteri general, traduirem el gen\u00e8ric del top\u00f2nim d\u2019accidents geogr\u00e0fics (caps, badies, illes, estrets, golfs, parcs, deserts, etc.) i traduirem, o no, el top\u00f2nim segons que tinga forma tradicional en valenci\u00e0 o no. Exemples: <em>les muntanyes Rocoses<\/em>,<em> el golf de Biscaia<\/em>,<em> les illes Malvines<\/em>,<em> el llac Vict\u00f2ria<\/em>,<em> els alts del Golan<\/em>,<em> l\u2019estret dels Dardanels<\/em>,<em> el cap de Bona Esperan\u00e7a<\/em>,<em> el parc de Do\u00f1ana<\/em>,<em> el cap d\u2019Hornos<\/em>,<em> l\u2019illa d\u2019A Toxa<\/em>,<em> el desert del Kalahari <\/em>o <em>el riu Guadalquivir<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Quan per tradici\u00f3 s\u2019ha lexicalitzat el gen\u00e8ric amb el nom propi, el top\u00f2nim no es tradu\u00efx: <em>Mont-Saint-Michel<\/em>,<em> Rift Valley<\/em>,<em> Salt Lake<\/em>,<em> Coney Island<\/em>,<em> Grand Canyon<\/em>,<em> Long Island<\/em>,<em> Sierra Morena<\/em>,<em> Picos de Europa<\/em>,<em> R\u00edo Bravo<\/em>,<em> Sierra Nevada<\/em>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>8.1.2.1. Accidents geogr\u00e0fics Com a criteri general, traduirem el gen\u00e8ric del top\u00f2nim d\u2019accidents geogr\u00e0fics (caps, badies, illes, estrets, golfs, parcs, deserts, etc.) i traduirem, o no, el top\u00f2nim segons que tinga forma tradicional en valenci\u00e0 o no. Exemples: les muntanyes Rocoses, el golf de Biscaia, les illes Malvines, el llac Vict\u00f2ria, els alts del Golan, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"off","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"982","footnotes":""},"categories":[70,4],"tags":[],"class_list":["post-1197","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-8-criteris-de-traduccio-aspectes-culturals","category-modellinguistic"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1197","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1197"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1197\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2541,"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1197\/revisions\/2541"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1197"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1197"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cacvsa.es\/llibre-estil\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1197"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}