Your content goes here. Edit or remove this text inline or in the module Content settings. You can also style every aspect of this content in the module Design settings and even apply custom CSS to this text in the module Advanced settings.

Part B. El model lingüístic de la CVMC

Escriu un o més termes per a buscar en el llibre d’estil:

9.7. Traducció i accessibilitat

Les modalitats de traducció associades amb l’accessibilitat es caracteritzen pel fet de tindre com a objectiu l’eliminació de les barreres de comunicació que poden presentar els productes audiovisuals per a les persones amb problemes auditius i visuals, fonamentalment. La LIONDAU (Llei d’igualtat, no-discriminació i accessibilitat universal), aprovada el 2 de desembre de 2003, va suposar un gran impuls per a estes noves modalitats. A més, tot allò relatiu a l’accessibilitat en els canals de titularitat pública es regix per la normativa que establisca la Llei general de comunicació audiovisual vigent i la norma UNE corresponent.