Your content goes here. Edit or remove this text inline or in the module Content settings. You can also style every aspect of this content in the module Design settings and even apply custom CSS to this text in the module Advanced settings.

Part B. El model lingüístic de la CVMC

Escriu un o més termes per a buscar en el llibre d’estil:

8.1.11. Premis

El criteri més general és el de traduir sempre els noms dels premis: Premis Nacionals de Traducció, Premis Globus d’Or, Premis Princesa d’Astúries de Comunicació i Humanitats, Premi Nacional de Cinematografia, Premis Os d’Or, Premis Lleó d’Or, Premis Palma d’Or, Premi Nobel de la Pau.

En molts casos, mantenen el nom propi amb què es designen, de forma invariable, o mantenen la denominació original perquè l’ús ja està fixat, encara que sempre cal traduir el genèric: Premi Goncourt, Premi Nadal de novel·la, Premis Feroz, Premis Ondas, Premis BAFTA, Premis Golden Bauhinia, Premis IIFA, Premis Biznaga de Oro, Premis Max.