Your content goes here. Edit or remove this text inline or in the module Content settings. You can also style every aspect of this content in the module Design settings and even apply custom CSS to this text in the module Advanced settings.

Part B. El model lingüístic de la CVMC

Escriu un o més termes per a buscar en el llibre d’estil:

7.1. Apostrofació

a) En paraules estrangeres:

Les paraules que en altres llengües comencen per una h aspirada [h], però que han sigut adaptades ortogràficament al valencià, seguiran les normes d’apostrofació convencionals, ja que la h generalment és muda:

l’hoqueid’haixix

Amb tot, en alguns casos de paraules adaptades s’ha mantingut la pronunciació aspirada de la h, i per tant no s’ha d’apostrofar:

la hansael hàmster
el hàndicapel hawaià
la hennael hòlding

Si no estan adaptades mantenen la h aspirada i no s’apostrofen:

el hackerde Hollywood
el hippyel hooligan

En les paraules no adaptades ortogràficament que comencen per una sseguida de consonant, l’article la i la preposició de no s’apostrofen. En canvi, l’article el pot apostrofar-se o no.

de Smith

la Schola Cantorum

l’speaker o el speaker

b) En abreviatures:

Tant si són sigles com si són acrònims, l’apostrofació seguirà les normes generals d’acord amb la pronunciació corresponent:

l’NBA [lèneβeá]

l’FMI [lèfeemeí]

l’UJI [lúʤi]

la UEFA [lawéfa]

la UGT [lauʤeté]

c) En les xifres:

En les xifres romanes i en les aràbigues se seguiran les mateixes regles d’apostrofació que si estigueren escrites en lletres:

l’1 de maig

l’XI Col·loqui Internacional de Periodisme

d) Davant de cometes o de cursiva:

Tant l’article (el, la) com la preposició de no s’apostrofaran quan la paraula que comença per vocal té un ús metalingüístic:

Hi ha gent que parla de excursus sense saber què significa

En la resta dels casos se seguirà el criteri general:

Han qualificat la seua intervenció d’«insòlita»

Del director d’El Padrí, ja no se’n recorda ningú

e) Davant de noms propis o de topònims no adaptats al valencià:

Se seguiran les regles generals de l’apostrofació si l’article forma part del nom propi o del topònim no adaptat:

És un producte d’El Corte Inglés

Han desaparegut tres quadros d’El Prado

En el cas del topònim, si és propi del valencià o està adaptat, caldrà, si és el cas, fer la contracció corresponent:

Per a la festa van anar al Campello

És una empresa dels Estats Units